среда, 10 декабря 2014 г.

К 100-летию кыргызского поэта Алыкула Осмонова вышел в свет двухтомный сборник его стихов

Мне рассказывали, что Алыкул Осмонов был не только великим поэтом, которого по праву считают "кыргызским Пушкиным", но и великолепным переводчиком. Его переводы Пушкина, Лермонтова и других поэтов настолько были хороши и близки кыргызскому духу, что иногда этих поэтов считали кыргызами. Особенно, перевод "Витязя в тигровой шкуре" Шота Руставели. Эту поэму на кыргызском языке, некоторые знали наизусть. А большинство кыргызов цитировали отрывки из поэмы.  Именно, после этого перевода Алыкула Осмонова, в Кыргызстане стали популярны такие имена как Тариэл, Автандил, Нестан Даражат, Тинатин.

Комментариев нет:

Отправить комментарий